Truyen xuyen khong np sunđam mỹ hay nhất mọi thời đạxem tay du ky tap 45

     

Tôn Ngộ ko là trong những nhân vật có rất nhiều phiên bạn dạng nhất từ trước đến nay trên màn ảnh xứ Trung. Bao gồm phiên bạn dạng trở thành kinh điển trong tởm điển, cũng đều có những phiên bản chẳng mấy người biết đến.


Bạn đang xem: Truyen xuyen khong np sunđam mỹ hay nhất mọi thời đạxem tay du ky tap 45

Trong số những nhân vật nổi bật, bao thầu không biết từng nào dự án phim ảnh lớn nhỏ xứ Trung, không thể không nhắc đến Tôn Ngộ Không cùng nguyên tác "tượng đài" Tây Du ký của tác giả Ngô Thừa Ân. Đại Thánh đã trở thành nguồn cảm hứng làm phim dồi dào đến nỗi, gần như năm nào cũng phải xuất hiện một phiên bản mới dựa trên danh tác này tại Trung Quốc. Cho dù rằng, trong nguyên tác còn rất nhiều nhân vật cùng câu chuyện riêng biệt khác. Song, Tôn Ngộ Không luôn là nhân vật được ưu ái nhất cùng sở hữu nhiều phiên bản khác biệt trên màn ảnh.

Tây Du Ký luôn là đề tài để những nhà biên kịch khai thác, gần như mỗi năm đều sẽ bao gồm một phiên bản không giống của danh tác này ra đời. Trong đó, Tôn Ngộ ko là nhân vật được ưu ái nhiều nhất, cũng là nhân vật tất cả nhiều phiên bản nhất trên màn ảnh lớn nhỏ. Dưới đây là 45 phiên bản Tôn Ngộ không nổi bật trên màn ảnh Á - Âu nhưng chưa chắc các fan hâm mộ của Mỹ Hầu vương đã "nằm lòng" hết.

1. Tôn Ngộ ko đầu tiên trên màn ảnh



Trong hình là phiên bản Tôn Ngộ không của năm 1940. "Tây Du Ký" là một vào tứ đại danh tác của Trung Quốc, thế nhưng Nhật Bản lại là nước đầu tiên đưa những nhân vật vào truyện lên màn ảnh



Đến năm 1953, Tôn Ngộ không mới chủ yếu thức xuất hiện bên trên màn ảnh Hoa Ngữ tại Hồng Kông qua tác phẩm "Trư bát Giới Chiêu Thân" (1953). Dịp này, Tôn Đại Thánh còn chưa tiến hóa trả toàn, vẫn giữ nguyên lốt khỉ của mình


2. Thập niên 60 – Nền điện ảnh bắt đầu phân phát triển, Ngộ ko phủ sóng trên từng cây số



"Tôn Ngộ ko Và ba Lần Đánh Bạch Cốt Tinh" (1960) được doanh nghiệp chế tác điện ảnh Thượng Hải đầu tư sản xuất dưới dạng phim Thiệu Kịch (một loại hình nghệ thuật lưu hành tại Chiết Giang, Thượng Hải)



Có người đến rằng đây là bản tôn trọng nguyên tác nhất: Tôn Ngộ ko mặt đỏ, Trư bát Giới mặt đen, Đường Tăng là một hòa thượng già. Người vào vai Tôn Ngộ Không chính là Lục Linh Đồng, cha của Ngộ ko bản kinh điển năm 1986 - Lục Tiểu Linh Đồng



Có lẽ nhân vật Tôn Ngộ ko rất được lòng khán giả xứ Cảng Thơm đề nghị gần như mỗi năm đều tất cả một phiên bản Mỹ Hầu Vương được ra đời tại đây. Bên trên ảnh là phim "Tây Du Ký" cùng "Thiết Phiến Công Chúa" (1966) với sự xuất hiện của nhị phiên bản Tôn Ngộ Không không giống nhau


Hai phiên bản khác của Ngộ ko vào năm 1966 với sau 1967. Trông giống nhau thế thôi chứ đây là hai người không giống nhau trọn vẹn đấy.


3. Thập niên 70 – Thời điểm Tôn Ngộ Không và "Tây Du Ký" bắt đầu đi vào thoái trào, tần suất không còn dày đặc như trước


Khi thời hoàng kim đã qua, đại sư huynh đành chấp nhận nhường sảnh khấu cho người khác, khiêm tốn làm cho một nhân vật phụ vào "Hồng Hài Nhi" (1975)


Phiên bản Tôn Ngộ không trong tác phẩm "Ngộ Không và 72 Phép Biến Hóa" (1976). Có ai ngờ được Đại Thánh đại náo thiên cung lại trông nữ tính thế này không? Nhưng như vậy lại rất xứng với danh hiệu Mỹ Hầu


Thị trường Hồng Kông – Trung Quốc đã không thể thỏa mãn được Tôn đại gia. Ngài quyết định trở lại khai thác thị trường Nhật Bản, xứ sở chuyện trời ơi đất hỡi gì cũng tất cả thể xảy ra. Thế nên, chuyện sư phụ hóa mỹ nữ trong tác phẩm "Tây Du Ký" (1978) cũng không có gì lạ


Đài Loan cũng vào cuộc khai thác nhân vật thần thông quảng đại này khi ra mắt tác phẩm "Tôn Ngộ không Đại Chiến Phi Nhân Quốc" (1982)


Trang phục của nhân vật trong "Chuyện Thần Thoại Trung Quốc: Tây Dy Ký" (1983) được chăm chút nhiều hơn


Vai diễn để đời của nam diễn viên Lục Tiểu Linh Đồng - cũng là phiên bản Tôn Ngộ Không thành công nhất trong lịch sử - mang lại đến nay vẫn là tượng đài không thể đánh đổ trong trái tim khán giả. Bao gồm thể sẽ còn rất nhiều phiên bản mới lạ hơn, độc đáo hơn, nhưng lúc nhắc đến "Tây Du Ký", không ai có thể quên được Lục Tiểu Linh Đồng


5. Thập niên 90 – Thời kỳ nhân vật Tôn Ngộ ko xa rời nguyên tác


Phiên bản Tôn Ngộ ko trong " Tây Du Bình Yêu" (1991) tất cả lẽ là phiên bản "trụi lông" nhất từ trước đến nay!


Tôn Ngộ ko tấn công thị trường Nhật Bản hai năm liên tiếp qua nhì phiên bản "Tây Du Ký" năm 1993 cùng 1994. Có thể thấy xứ sở mặt trời mọc ưa chuộng nhân vật này đến mức nào


Tuy gần như "đập nát" toàn bộ nguyên tác, nhưng "Đại Thoại Tây Du" (1995) của Châu Tinh Trì vẫn được khán giả xem như là một tác phẩm gớm điển vào sự nghiệp của anh. Mỗi lúc nhắc lại, nhiều người vẫn cảm thấy tiếc nuối đến mối tình của Ngộ Không cùng Tử Hà tiên tử


Xem thêm: Top 4 Cách Tìm Tin Nhắn Đầu Tiên Trên Facebook Messenger Chính Xác 100%

Tôn Ngộ không phiên bản Trương Vệ Kiện trong "Tây Du Ký" (1996) được xem như là bản thành công xuất sắc nhất của TVB, không chỉ với lại tiếng cười nhẹ nhàng mang đến khán giả nhưng bộ phim còn truyền tải được rất nhiều câu chuyện Phật pháp. Mỗi một nhân vật trong phim đều để lại ấn tượng sâu sắc trong tâm địa khán giả


Năm 1998, TVB làm cho phần tiếp theo với tên "Tây Du cam kết 2". Vai diễn Tôn Ngộ ko được chuyển mang lại Trần Hạo Dân đảm nhận. Thế nhưng, dòng bóng của Trương Vệ Kiện để lại quá lớn, phiên bản của Trần Hạo Dân không có đột phá nên không gây được tiếng vang như phần một


"Ngộ Không" Lâm Chí Dĩnh hợp tác với ngôi sao võ thuật nhí đam mê Tiểu Long sở hữu đến cho khán giả một bộ phim hành động hài hước có tên "Thiên Đình Ngoại Truyện" (1997). Điểm độc đáo là Hầu Vương trong phiên bản này còn có bộ lông đen mượt, chứ không phải màu đá quý cam như những phiên bản khác


Tôn Ngộ không trong "Đông Du Ký" (1998). Nhưng lần này, Đại Thánh chỉ đóng vai khách hàng mời trong hành trình lịch kiếp của chén Tiên mà lại thôi


6. Những năm 2000 – Thời điểm công nghệ với kỹ xảo dần lên ngôi


Tôn Ngộ không trong tác phẩm "Vương Quốc Bị Mất" (2001). Tác phẩm này nhận về rất nhiều gạch đá vì bôi nhọ nguyên tác lúc để một anh chàng người Mỹ nắm thế phương châm của Đường Tăng


Điều khiến đến khán giả từ Đông sang trọng Tây đều khó khăn chịu ở phiên bản này chính là chuyện tình giữa "Đường Tăng" với Quan Âm. Đây tất cả thể xem như là một trong những phiên bản "lỗi" nhất của "Tây Du Ký"


Năm 2005, thầy trò Đường Tăng lại tiếp tục dắt nhau lên màn ảnh rộng qua phim điện ảnh "Tình Điên Đại Thánh" (2005). Lần này, Đại Thánh không chiến đấu cùng yêu quái, mà phải đối mặt với người không tính hành tinh!


Éo le hơn nữa là vào phim điện ảnh này, sư phụ lại động lòng trước hai thiếu phụ người ngoài hành tinh xinh đẹp, bắt đầu một chuyện tình tay cha đầy đau khổ. Ngộ không đành dưng danh hiệu Đại Thánh này cho sư phụ thôi! không tính ra, Ngộ ko ở phiên bản này còn được nhuộm tóc và ăn mặc rất thời trang


Nhật Bản lại một lần nữa trình diễn mang lại thế giới thấy khả năng sáng sủa tạo vô bờ của bản thân với một Tây Du cam kết phiên bản sặc sỡ sắc màu vào năm 2006. Tạo hình khó khăn hiểu, biểu cảm nặng nề đỡ, khó khăn trách Đại Thánh Gia lại mếu máo thế kia


Công nghệ thông tin bắt đầu phạt triển, chiếc điện thoại đến từ tương lai gồm thể đưa người sử dụng du hành xuyên thời gian đã đưa Mỹ Hầu Vương đến với thế giới hiện đại, người hâm mộ gấp rút tranh thủ thời cơ xúm lại xin chữ ký. Đây là bộ phim sở hữu tên "Chiếc Điện Thoại Thần Kỳ" (2006)


Lý Liên Kiệt đã mang đến cho khán giả Hollywood một phiên bản Tề Thiên Đại Thánh mới mẻ hơn. Ngôi sao sáng võ thuật đã kết hợp với Thành Long trong "Vua Kungfu" (2008), thuộc ông tạo nên những pha đấu võ đẹp mắt


Một phiên bản "Tây Du Ký" ra mắt vào năm 2010 với hình ảnh đẹp mắt hơn, kỹ xảo tiên tiến hơn. Thế nhưng, nó vẫn không tài nào vượt qua được bản tởm điển của Lục Tiểu Linh Đồng


Ngộ ko đã bắt kịp xu thế, tóc tai cắt tỉa gọn gàng, chải keo dán giấy vuốt vuốt trong "Hy Du Ký" (2010). Không nói ra, Đại Thánh rất dễ bị hiểu nhầm thành nhân vật trong bộ truyện tranh Nhật Bản làm sao đó rồi


Cố diễn viên Kiều Nhậm Lương vào vai Ngộ không với những tạo hình vô cùng khó đỡ. Đây có thể xem như là phiên bản hài hước, nhí nhố cùng cũng không hề thua kém phần nhảm nhí nhất vào tất cả các phiên bản Tôn Ngộ không trên màn ảnh


Sau Nhật với Mỹ, Hàn Quốc là nơi tiếp theo cơ mà Đại Thánh đặt chân đến. Gồm vẻ mỗi lần xuất ngoại thì Mỹ Hầu Vương đều trở đề xuất rất kì dị. Trên đây là hình ảnh của vua khỉ vào "Tây Du Trở Lại" (2011)


"Tây Du Ký: Mối Tình Ngoại Truyện" (2013) đã giới thiệu đến khán giả phiên bản Tôn Ngộ ko già nhất mọi thời đại!


Mỹ Hầu Vương của tài tử Chân Tử Đan trong "Đại Náo Thiên Cung" (2014). Phim có kỹ xảo đẹp mắt, quy tụ nhiều diễn viên lớn như Châu Nhuận Phát, Quách Phú Thành…


Dựa theo cốt truyện từ "Đại Thoại Tây Du" (1995), phần cha tiếp tục ra mắt với tên "Đại Thoại Tây Du 3". Nam giới diễn viên trẻ Hàn Canh thay thế Châu Tinh Trì, tiếp tục kể lại chuyện tình giữa tiền thân của Tôn Ngộ không là Chí Tôn Bảo và Tử Hà tiên tử. Mặc dù phim không thành công xuất sắc như nhị phần trước nhưng vẫn nhận được nhiều lời khen từ khán giả


Kịch bản của "Tôn Ngộ không Và ba Lần Đánh Bạch Cốt Tinh" (2016) tuy ko mới, nhưng kỹ xảo được đầu tư công phu, đồ họa đẹp mắt hơn. Thiên Vương Quách Phú Thành còn được mệnh danh là Mỹ Hầu Vương điển trai nhất nhì màn ảnh rộng


Dưới bàn tay nhào nặn của vua hài Châu Tinh Trì và đạo diễn Từ Khắc, Lâm Canh Tân đã nhập vai thành Vua Khỉ lạnh lùng, bất cần đời với những pha hành động mãn nhãn trong "Tây Du Phục Ma Ký" (2017)


Trong dự án phim truyền hình làm cho lại theo "Đại Thoại Tây Du" của Châu Tinh Trì - "Đại Thoại Tây Du: yêu thương Người Một Vạn Năm", vai diễn Tôn Ngộ ko được giao cho Hoàng Tử Thao. Phim dự kiến lâu năm 40 tập cùng dự kiến lên sóng trong năm 2017



Vừa qua, phái mạnh tài tử Lâm Phong đã khiến cư dân mạng xốn xang trước tạo hình Hầu Tử trong dự án phim truyền hình "Đại chén Hầu". Đáng nói ở chỗ, chủ yếu anh cũng nhận định vai Hầu Tử này của bản thân giống một tay thần kinh. Phim dự kiến lên sóng vào năm 2018


Tôn Ngộ ko tóc nhiều năm lãng tử trong "Huyền Thoại Mỹ Hầu Vương" của Mỹ. Phim cũng dự kiến lên sóng trong năm 2018 bên trên kênh Netflix