Em đợi anh đến hoa cũng tàn

     
bài xích hát em doi anh den hoa cung tung | 我等到花儿也谢了 bởi vì ca sĩ Hoang Le Linh (a-lin) ở trong thể một số loại Nhac Hoa.

Bạn đang xem: Em đợi anh đến hoa cũng tàn

Tìm kiếm loi bai hat em doi anh den hoa cung rã | 我等到花儿也谢了 - Hoang Le Linh (a-lin) ngay trên bdskingland.com. Nghe bài xích hát Em Đợi Anh Đến Hoa Cũng Tàn | 我等到花儿也谢了 rất chất lượng 320 kbps lossless miễn phí.

Xem thêm: Các Ngân Hàng Thương Mại Cổ Phần Là Gì? Ngân Hàng Thương Mại Cổ Phần Là Gì


Ca khúc Em Đợi Anh Đến Hoa Cũng Tàn | 我等到花儿也谢了 vì chưng ca sĩ Hoàng Lệ Linh (A-Lin) thể hiện, nằm trong thể loại Nhạc Hoa. Các chúng ta có thể nghe, tải về (tải nhạc) bài hát em doi anh den hoa cung rã | 我等到花儿也谢了 mp3, playlist/album, MV/Video em doi anh den hoa cung tan | 我等到花儿也谢了 miễn tổn phí tại bdskingland.com.
*
Sao chép

bài hát: Em đợi Đến Độ Hoa Cũng Đã Úa Tàn (I"m A Singer) - A-Lin 每个人都在问 我到底还在等什么? Mei ge ren du zai wen wo dao di huan zai deng shi me? Mọi người đều cứ hỏi: "rốt cuộc anh vẫn đợi cái gì chứ?" 等到春夏秋冬 都过了难道还不够? Deng dao chun xia qiu dong du guo liao nan dao huan bu gou? Đợi cho xuân hạ thu đông vẫn qua rồi, lẽ làm sao còn chưa đủ sao? 其实是因为我的心有一个缺口 Qi shi shi yin wei wo de xin you yi ge que kou thật ra bởi vì lỗ hư trong trái tim anh 等待拿走的人把它还给我 Deng dẻo na zou de ren ba ta huan gei wo Đang chờ người mang nó đi hoàn toàn có thể trả về mang lại anh 每个人都在说 这种爱情没有结果 Mei ge ren du zai shuo zhe zhong ai qing mei you jie guo Mọi người đều nói cùng với anh rằng: "tình yêu thương này vốn không có kết quả" 我也知道 你永远都不能够爱我 Wo ye zhi dao ni yong yuan du bu neng gou ai wo qi shi wo Anh cũng biết em mãi mãi không thể yêu anh, yêu tận tình 其实我只是希望 你有时想一想我 Zhi shi xi wang ni you shi xiang yi xiang wo thiệt ra anh cũng chỉ mong muốn thỉnh thoảng em sẽ nhớ đến anh 你却已经渐渐渐渐什么都不再说 Ni que yi jing jian jian jian jian shi me du bu zai shuo cơ mà em lại cứ dần dần dần, dần dần im lặng chẳng phải nói gì 我睡不着的时候 会不会有人陪着我? Wo shui bu zhuo de shi hou hui bu hui you ren pei zhuo wo? đông đảo khi anh mất ngủ, liệu rằng có ai sẽ bên anh? 我难过的时候 会不会有人安慰我? Wo nan guo de shi hou hui bu hui you ren an wei wo? phần nhiều khi anh nhức buồn, liệu rằng gồm ai sẽ an ủi anh? 我想说话的时候 会不会有人了解我? Wo xiang shuo hua de shi hou hui bu hui you ren liao jie wo? rất nhiều khi anh mong muốn được trọng điểm sự, liệu có ai hoàn toàn có thể thấu gọi anh? 我忘不了你的时候 你会不会来疼我? Wo wang bu liao ni de shi hou ni hui bu hui lai teng wo? rất nhiều khi anh thiết yếu quên em, liệu em sẽ tới xoa dịu nỗi lòng trong anh chứ? 你知不知道, 你知不知道, Ni zhi bu zhi dao, ni zhi bu zhi dao, Này em có biết chăng, này em có hay chăng, 我等到花儿也谢了 Wo deng dao hua er ye xie liao Anh đợi em, đợi cho hoa cũng tàn rồi 你知不知道, 你知不知道, Ni zhi bu zhi dao, ni zhi bu zhi dao, Này em bao gồm biết chăng, này em gồm hay chăng, 我等到花儿也谢了 Wo deng dao hua er ye xie liao Anh hóng em, đợi mang lại hoa cũng tàn rồi...